Wednesday, June 12, 2013

Cer senin pana la destinatie / Clear sky till the end

Huruitul motoarelor ma tine jumatate treaza, jumatate aruncata intr-o mare de nelinisti si intrebari. Pe geam vad din cand in cand cate un norisor pe care incerc sa il ignor in impertinenta lui de a fi asa de usor si lipsit de griji.

Nu pot sa nu ma intreb daca vin sau daca plec, daca destinatia e mai departe sau mai aproape de... ce?

Sursa foto
Jocul de sah a inceput. Tineretea a avut un debut mai lent, adesea am crezut ca o sa piarda meciul,
miscarile ii erau haotice, lipsa ei de strategie ma facea sa imi pierd mintile. A inceput cu pionii, pe care i-a pierdut, pe rand, chiar daca, prizonieri asa cum erau, nu erau ridati si le-ai fi dat o alta varsta. Apoi, dupa primele acorduri, piesele de sah au capatat viata lor, tineretea statea deoparte si, ingamfata cum o stiam, privea spectacolul cu un ranjet pe figura. Sah!

Mi-am prins o agrafa in suflet, de culoare aprinsa, doar-doar va antrena in jocul ei si restul.  Neamaiavand oglinda, am sters masca si am defilat goala pe strazi, printre oameni. Am devenit parte din spectacol. Am uitat sa dorm si sa ma plang si mi-am reamintit sa traiesc, cu sufletul mare.

Si mi-a placut, mi-a placut la nebunie! Pentru ca unele lucruri trebuie facute la timpul lor, iar altele, trebuie facute pur si simplu!

***

The roar of the engines keeps me half awake, half immersed in a sea of anxieties and questions. Out of the window I occasionally see a little cloud that I try to ignore in its impertinence of being so easy and carefree.

I can't help wondering if I'm coming or going, if the destination is further or closer to... what?

The chess game has begun. Youth had a slower start, I often thought it was going to lose the game, its moves were chaotic, its lack of strategy made me lose my mind. It started with pawns, which it lost, one by one, even though, prisoners as they were, they weren't wrinkled and you would have given them a different age. Then, after the first chords, the chess pieces took on a life of their own, the youth stood aside and, naive as I knew it, watched the show with a frown on her face. Chess!

I caught a staple in my heart, brightly coloured, hoping maybe it will encourage the rest of us in the game.  Not having a mirror, I wiped off the mask and paraded naked through the streets, among the people. I became part of the show. I forgot to sleep and cry and reminded myself to live, with a big heart.

And I loved it, I loved it! Because some things have to be done in their own time, and some things just have to be done!

No comments:

Post a Comment